БЛОГ
Статьи Оксаны Ткаченко
© Оксана Ткаченко

Эрнест Хемингуэй. Папа «принципа айсберга»

Айсберг – ледяная гора, свободно плавающая в океане. Конечно, этот кусок льда, в первую очередь, представляет интерес для судоходства, чтобы осуществлять безопасные перевозки на водных путях. Но в этом «холодном» слове скрывается яркая метафора, которая открыла новый стиль в жизни литературы 20 века. А первым внимательным писателем, увидевшим сокровище скрытых смыслов текста как айсберга, является Эрнест Хемингуэй. Своей творческой жизнью он доказал, что писатель может не дописать, но читатель обязательно сможет прочитать ненаписанное. Знаменитый автор показал удивительный свет подтекста и вывел литературный лаконизм на новый уровень.

Кто ищет – тот всегда найдет!

Одно дело – изобрести уникальный авторский стиль. Другая великая работа заключается в том, чтобы этот особенный прием «заработал» и был услышан миллионами читателей. Увы, эта непростая задача встает перед каждым писателем, садящимся за стол, на котором лежит только чистый лист. Жизнь в поисках дает прекрасный материал для отображения на бумаге. Но для того чтобы начать искать, надо обладать мужеством, а уже владея необходимой информацией иметь смелость сказать то, о чем другие молчали. Быть в центре событий, но не описывать все, что видишь, а только называть вещи своими именами. Пожалуй, это главное, что вынес из журналистской практики Эрнест Хемингуэй и пронес через всю свою авантюрную жизнь, и заставил героев книг испытать состояние «потерянности» и нарисовать личные пограничные условия.

20 годы 20 века диктовали свои правила существования. Вернее, не было никаких правил. И в отсутствии этого важного аспекта послевоенное поколение, получившее отчасти поэтичное название «потерянное», пыталось заполнить пустоту, обрести покой и найти новые ориентиры в жизни. Главное – не останавливаться, не упиваться воспоминаниями, а продолжать искать и наслаждаться тем, что предлагает судьба здесь и сейчас. Восприятие любого события как данности. Это факт, значит, так должно быть. Нет места многочасовым рассуждениям и красочным описаниям каждой ниточки на платье. Только правда. Ничего лишнего. Как говорил сам Хемингуэй, настраиваясь на творчество, пробуждая или пытаясь пробудить вдохновение: «Не волнуйся. Ты мог писать раньше и теперь напишешь. Надо только написать одну правдивую фразу. Напиши самую правдивую, какую можешь». И, действительно, мы видим культ правды в каждом произведении любимого американца. Своеобразное поклонение истине дало новое развитие реалистическому направлению в литературе 20 века.

Благодаря Хемингуэю в истории искусства слова закрепилось название целого ряда произведений, в которых отразились любовь и боль молодых людей, переживших Первую мировую войну, знающих цену жизни и смерти. Утрата идеалов и бесконечные поиски истинных ценностей, пессимистичность, граничащая с надеждой на лучшее – основное содержание творчества того периода. Писатели размышляют и их мысли проливаются на страницы книг, объединенных общей темой. Так возникает условное название литературы «потерянного поколения».


Цитата:

«Задача писателя – говорить правду. Его уровень верности правде должен быть настолько высок, что придуманное им на основании его опыта должно давать более правдивое изображение, чем любое описание фактов». Эрнест Хемингуэй


Нерв войны, или судьба «потерянного поколения»

В 1926 году вышел в свет роман «И восходит солнце», принесший Хемингуэю успех. Эта книга открывается эпиграфом известной американской писательницы Гертруды Стайн: «Все вы – потерянное поколение». Да, произведение поистине стало неким гимном утраченного уверенного мира, который был до войны и который невозможно воскресить. Эрнест Хемингуэй, всегда тонко чувствовавший настроение времени, сумел уловить во фразе, брошенной коллегой, что происходит в окружающей действительности и как отыскать место под солнцем, когда судьба сломана войной. Тяжелые обстоятельства рождают новый тип героя, который сохраняет мужество, продолжая борьбу с самим собой. Благодаря этому роману в литературе закрепился термин «потерянное поколение». А волна современников подхватила его как знамя и принялась рассматривать тему недовольства жизненным укладом под разным углом.

Папа Хэм был в этом плане первооткрывателем. Принимавший активное участие в театре военных действий он знал, что такое трагедия. Безусловно, жизненный опыт повлиял на формирование писательской личности. Буря не сбила его с ног. Наоборот. Он как профессиональный капитан повернул сильный ветер в нужную сторону. Показанная им дегероизация войны и тоска о любви позволила приоткрыть кулисы и развенчать ранее существовавший романтический образ этой проблематики. Американскому писателю чужда возвышенная природа страстей. Ему импонирует жизнь без прикрас, правда в чистом виде, где белое всегда остается белым, а черное – черным. Однажды испытав на себе оголенный нерв войны, автор возвращался к нему снова и снова, за достоверностью сведений в качестве военного корреспондента. На своих плечах он вынес ужасы не только Первой и Второй мировых войн, но и гражданской войны в Испании. Между этими конфликтами были и другие опасные приключения. Полученные впечатления легли в основу литературных и публицистических работ мастера.

Автор не описывает судьбу «потерянного поколения». Он просто рассказывает о том, что знает, а эти знания, реальные или же вымышленные, подаются как констатация факта, случившегося события. Да, это было. А читатель, по приглашению писателя, выступающий соавтором, сам понимает то, что хочет понять между этих строк. Как правило, талантливый художник, накладывая осторожные мазки на холст, немного играет с цветом и светом, слушая внутренний голос одобрения. Писатель обычно делает то же самое, но только на бумаге. Однако Хемингуэй поступал иначе. Он считал, что не стоит тратить время на мелкие нюансы. В картине должны привлекать внимание главные моменты. Вероятно, богемный Париж, в котором Хемингуэй провел определенный и плодотворный в литературном смысле период, наложил свой отпечаток на душу автора. Иногда согласие, иногда некая противоположность во взглядах интеллектуалов заставляет поступать от обратного. Ощущение «потерянности» в американской послевоенной жизни вынуждает отправиться за развлечениями в Европу, преимущественно, во Францию, и именно в рай для художников и писателей – в Париж.

В основе романа «И восходит солнце» Хемингуэй действительно продемонстрировал литературное новаторство. Решение показывать правду, и ничего, кроме правды, заслуживает особого уважения. Ведь реальная история всегда ближе к сердцу. Свежесть взгляда на жизнь с преломлением и глубоким реалистическим психологизмом позволила создать оригинальную систему поведения персонажей. Эта система, или, вернее, хемингуэевский «кодекс» заключается в одиночестве героя, его отчужденности и постоянных сомнениях, и даже в любви такой персонаж остается «потерянным» и страдающим, но побег от одиночества и связанного с ним страха не всегда спасает. Именно тогда зародилась мода на богемные парижские посиделки в ресторанах и литературных кафе. Наслаждение жизнью и ее прожиганием в толпе – это вечный «Праздник, который всегда с тобой». И, конечно, неслучайно Папа Хэм дал такое название сборнику рассказов и очерков о парижской жизни тех лет.


Цитата:

«Те, кто сражается на войне, – самые замечательные люди, и чем ближе к передовой, тем более замечательных людей там встретишь; зато те, кто затевает, разжигает и ведет войну, – свиньи, думающие только об экономической конкуренции и о том, что на этом можно нажиться». Эрнест Хемингуэй

«Мир ломает каждого, и многие потом только крепче на изломе. Но тех, кто не хочет сломаться, он убивает». Эрнест Хемингуэй


Книга как айсберг

Книга всегда воспринималась как источник знаний. И даже в художественной прозе есть чему поучиться. Особенно, если новые формы выражения позволяют открывать в произведении ранее закрытые двери. Литература 20 века претерпевает реформы. Появление огромного количества направлений и школ отражает скорость жизни. Элементы журналистики проникают в пространство литературного текста, раздвигая шторы и впуская солнечный свет, при котором можно увидеть амбивалентность бытия. Эрнест Хемингуэй как истинное дитя «потерянного поколения» разглядел в этом возможность для иной передачи действительности, а именно предоставляя все средства читателю, думающему и понимающему, которому не надо рассказывать обо всем в подробностях. Упрощение истории и пропуск слов сообщат гораздо больше. А умный читатель возьмет воображаемую лопату и начнет откапывать поистине удивительные смыслы, глубоко спрятанные на дне слов. Ведь краткость и насыщенность – секрет писательского успеха Хемингуэя, его оригинальный прием, коронный номер на литературной сцене. А вошел данный прием в мировую литературу под названием «принцип айсберга».

«Если писатель хорошо знает то, о чем пишет, он может многое опустить из того, что знает, и если он пишет правдиво, читатель почувствует все опущенное так же сильно, как если бы писатель сказал об этом. Величавость движения айсберга в том, что он только на одну восьмую возвышается над поверхностью воды», – писал Эрнест Хемингуэй в рассказе «Смерть после полудня». И в этих строках он вполне ясно и лаконично сформулировал знаменитую теорию «айсберга». Понимание текста как айсберга становится своего рода игрой, дописыванием картины жизни, представленной в книге. Читатель видит только одну восьмую литературного произведения, а оставшиеся семь восьмых, как и самого айсберга, спрятанного под водой, надо постараться найти самостоятельно в недрах подтекста с неповторимой системой символов.

Авторский стиль отличает необычайный лаконизм, точность, сдержанность языка, в котором представлен минимум выразительных средств, конкретность в деталях и пропуск незначительных вещей, потрясающая манера спокойствия и естественных диалогов в разгаре тяжелой ситуации. В хемингуэевских книгах-айсбергах, внешне холодных историях, скрывающих жаркие тайны души, повествование обычно ведется через стиснутый «сквозь зубы стиль». Но в данном сдержанном языке правда всегда лежит на ладони, и нет места сомнению. Здесь рождается другая литература, без показа внутреннего мира простыми словами. Проза пропитывается духом репортажности, желанием уловить жизнь в ее расцвете, остановить мгновение, словно фотоаппаратом, а потом спустя много лет молча показывать и позволять зрителю решать, а что же такого необыкновенного в этом кадре?

Погоня за правдивым отражением действительности является характерной чертой стиля Хемингуэя. Его репортерский опыт всегда помогал ему на литературном поприще. Использование коротких предложений, отсутствие художественных описаний и пейзажных зарисовок. А рассуждения вообще не представляют интереса. Не надо ничего лишнего, лишь новость в центре. Таким образом, на свет появляется еще один значимый термин в истории литературы – телеграфный стиль.


Цитата:

«Хорошая проза подобна айсбергу, семь восьмых которого скрыто под водой». Эрнест Хемингуэй


Телеграфный стиль. Эффект лаконизма

Считается, что недосказанность – показатель мастерства писателя. А уже умение без некоторых слов почувствовать атмосферу внутреннего содержания книги – явный показатель читательской внимательности. Когда человек проникает в суть явления, то он понимает последовательность действий, разворачивающихся на страницах рассказа или романа. Эрнест Хемингуэй, будучи властителем дум на Западе, придавал большой вес литературе факта. Журналистский нюх подсказывал ему, что простое изображение живых людей притягивает больше, чем красиво упакованный вымысел. А простота в искусстве в большей степени связана с краткостью. Многословие мешает видеть правду, поэтому от незначительных деталей можно легко избавиться.

Мы помним, что еще великий русский писатель Антон Павлович Чехов говорил: «Краткость – сестра таланта». А это значит, что замалчивание деталей иногда говорит о многом. И потому призыв к недосказанности настолько важен и ценен в литературном произведении. Папа Хэм оттачивал свое перо долго и, наконец, достиг вершины идеальной лаконичности предложений. И факт получения Нобелевской премии по литературе за 1954 год – тому доказательство. Хемингуэй был награжден столь значимой для литератора наградой не только за «Старика и море», как думает большинство. Эта повесть действительно удачна во всех смыслах и ее автор прекрасно это понимал. Но стать лауреатом такой премии – значит, совершить литературный подвиг, доказать творчеством, что сделал что-то особенное в своей области. И в «нобелевской» речи он упомянул: «Для настоящего писателя каждая книга должна быть началом, новой попыткой достигнуть чего-то недостижимого». Эрнестом Хемингуэем премия получена «За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в «Старике и море»». Да, талантливый беллетрист подарил миру лаконичный, четкий стиль и показал новизну литературного процесса.

О лаконизме хемингуэевского стиля метко сказал Д. Затонский: «Фраза, как правило, однотипна и коротка. Фиксируются по преимуществу движения и жесты, то есть внешнее – не внутреннее. Описания сведены к минимуму». В этой же монографии «В наше время. Книга о зарубежных литературах XX века», Затонский продолжает анализировать: «Каждое слово у него, каждый слог выполняет свою строго определенную роль. Его повествование – своего рода знаковая и звуковая графика – простая, сухая и емкая». Характер эпохи, в которую жил Папа Хэм, диктовал свои правила использования «телеграфного стиля». И художественная мода сыграла в этом не последнюю роль.

Языку телеграмм свойственен предельно краткий, сжатый стиль. Еще в пору журналистской молодости Хемингуэй начал употреблять на письме такие отрывочные предложения, впоследствии сформировавшие настоящий «телеграфный стиль». Данный литературоведческий термин, наряду с «принципом айсберга» прочно вошли в мир литературы с именем Эрнеста Хемингуэя.


Цитата:

«В наше время писателю надо писать о том, о чем еще не писали, либо обскакать писателей прошлого в их же области. И единственный способ понять, на что ты способен, это соревнование с писателями прошлого». Эрнест Хемингуэй

«Все хорошие книги сходны в одном, – когда вы дочитаете до конца, вам кажется, что все это случилось с вами, и так оно всегда при вас и останется: хорошее или плохое, восторги, печали и сожаления, люди и места, и какая была погода». Эрнест Хемингуэй


Литературные правила

Разработанная Хемингуэем уникальная система приемов художественной выразительности с широким использованием лейтмотивов, специфических кодов, позволяющих раскрыть характер героев с разных сторон, при минимуме изобразительных средств показать глубину души дала второе дыхание литературе 20 века. А «телеграфный» стиль обрел новое звучание в современном блоге.

Знаменитый американский писатель оставил богатое литературное наследие. В своих работах он всегда следовал созданным им же приемам. За лапидарностью его фраз скрывалась огромная гамма эмоций, и даже на почти высохшей палитре удавалось легко обнаружить яркие цвета. В интервью журналу The Paris Review Эрнест Хемингуэй заявил: «Писателю не стоит говорить о том, что он пишет». И он, безусловно, прав. Творчество само говорит за себя. Этого достаточно. Применение простых методов в литературной форме помогло добиться эффекта оригинальности. Также честность с читателем стала визитной карточкой Папы Хэма. Его реалистическая проза актуальна и в наши дни. А мужественные и одновременно ранимые герои не оставляют равнодушными никого. Авторская интонация цепляет сердце, делает соучастником, а порою и непосредственным участником описываемых событий в книге. Благодаря изумительному подтексту контакт с читателем устанавливается довольно быстро. В итоге на дне произведений можно найти немало интересных сокровищ.

Еще в пору литературной молодости принятое Хемингуэем решение отойти от канонов традиционного реализма в сторону, по сути, некнижного стиля, обновило декорации литературы. Его уникальная журналистская подача событийного ряда в пространстве сюжетных линий стало открытием в книжном мире. Эрнеста Хемингуэя по праву можно именовать литературным гуру. Многие молодые авторы, очарованные его стилем, стараются следовать его советам по написанию текста. Рекомендации Хемингуэя по созданию произведения, известные четыре правила, которые он получил еще от своего первого редактора, звучат так:

1. Пишите короткими предложениями.
В книге должен царить практически литературный минимализм.
2. Пишите короткими абзацами.
Нужно избегать подробностей, особенно в начале произведения.
3. Используйте энергетику языка.
В речи важно употребление сильных слов, прежде всего, энергичных глаголов, задающих темп и обозначающих действие.
4. Пишите позитивно, жизнеутверждающе.
В тексте не стоит использовать негативные формулировки с частицей «не». Писатель должен погружать читателя в позитивную атмосферу.
Разумеется, для написания хорошего текста только четырех правил недостаточно. Поэтому был выделен еще один совет.
5. Никогда не ограничивайтесь только четырьмя правилами.
На самом деле, пятое правило Эрнест Хемингуэй сообщил американскому писателю, певцу «века джаза» Фрэнсису Скотту Фицджеральду: «На девяносто страниц дряни я пишу одну страницу, достойную восхищения. Дрянь я, по возможности, отправляю в корзину для мусора».

Поразительный языковой почерк мастера породил целую хемингиану по всему миру. Да, он создал особую структуру прозы, в которой определенным образом выстраивается гармония между текстом и подтекстом, которая, в конечном итоге, рождает дивный ассоциативный ряд. В этом его литературное новаторство, умение сочетать различные компоненты и заглянуть при помощи яркого таланта в будущее.

Вне всяких сомнений, можно заявить, что решение Хемингуэя, связанное с созданием «телеграфного» стиля и «принципа айсберга», а также с развитием реалистической прозы, перевернуло страницу истории литературы двадцатого века. Писательские традиции продолжают жить и находят отклик в новой форме – блогинге. Ну а это уже другая история…


Цитата:

«Писатель, если он настоящий писатель, каждый день должен прикасаться к вечности или ощущать, что она проходит мимо него». Эрнест Хемингуэй

«Мир – прекрасное место. За него стоит бороться». Эрнест Хемингуэй

Журнал для писателей «MuZa» №21, сентябрь 2017 (стр. 16-20, рубрика "Литературное обозрение").
© Оксана Ткаченко

В плену букв

Каждый человек обладает уникальным набором черт, которые выделяют его из толпы. Особый разрез глаз, линии губ, форма носа, фигура в целом… Это внешний мир конкретной личности. Но есть более важные вещи, касающиеся внутреннего содержания. Речь об индивидуальном стиле, той манере, которая заложена в творческом человеке природой.

Писатель не может существовать без своего стиля. Во-первых, если он действительно пишет, имеет литературные способности, то значит, выражает собственное мировоззрение, показывает присущие только ему оттенки души. Во-вторых, если у автора серьёзное отношение к тому, что он создаёт, значит, он приложит все усилия, чтобы продемонстрировать свой дар в выгодном свете. И для этого необходимо чёткое понимание собственных возможностей и желание быть лучше. Дуэт таланта и стремления творит чудеса. У человека, призванного писать, должны быть личные правила письма, которые совместно заявляют об авторском стиле.

В словаре иностранных слов даётся следующее определение: «Стиль – 1) идейно и художественно обусловленная общность изобразительных приёмов в литературе и искусстве определённого времени или направления, а также в отдельном произведении; 2) индивидуальный слог писателя; 3) функциональная разновидность литературного языка; особенности построения речи, словоупотребления; 4) способ осуществления чего-либо, отличающийся совокупностью своеобразных приёмов». Исходя из этого, можно сделать простой вывод: каждый автор имеет свой стиль, который даётся ему свыше, но который он развивает и дополняет в процессе творчества и в течение всей жизни благодаря самообразованию, специальным занятиям, например, обучаясь на литературных курсах. Также особую роль в формировании индивидуального стиля играет наблюдение. Оно позволяет заметить что-то интересное в другом человеке, в искусстве, в бытовой сцене. Важно научиться не просто улавливать какие-то необычные детали, но и стараться привнести их в переработанном для собственной личности виде в художественное произведение. Знакомиться с трудами коллег по перу можно и нужно. Однако только знакомиться, чтобы настроиться на правильную волну. Ни в коем случае нельзя опираться лишь на те приёмы, которые созданы мастерами и которые работают уже несколько десятилетий, а то и веков. Нет. Главное – постараться не оглядываться каждый раз на них, а пытаться услышать свой голос. Тогда впереди ждёт успех.

Предлагаю рассмотреть несколько авторских стилей, которые стали образцами в мировой литературе.

Стиль русского классика Ивана Сергеевича Тургенева легко узнаваем, поскольку в его прозе огромное внимание уделяется тонкому психологизму в изображении чувств персонажей, эстетической красоте характеров, нравственности русского народа и его прогрессивном развитии. Его реалистическое начало удачно сочетается с романтическим субъективизмом и нотками сентиментально-любовного повествования. Ясность стиля выражается и в портретных характеристиках героев.

Автор термина «век джаза» Фрэнсис Скотт Фицджеральд приобрёл известность благодаря умению предугадать драматизм действительности и передать это ощущение в своих романах и рассказах. Осознание потерянности, разочарование, поиски идеала, жажда перемен, особое понимание времени, мечты о богатстве, точность и глубина образов отразились в бытописательском стиле Фицджеральда. На мой взгляд, удивительное сочетание грусти своей эпохи и богемной жизни не оставляет равнодушным ни одного читателя.

Другой американский прозаик Эрнест Хемингуэй изобрёл телеграфный стиль, в котором главное место заняла правда, достоверность в описании. Он пользовался короткими предложениями, выражал мысли предельно лаконично, описывал подробно все действия, чтобы в итоге нарисовать полную картину. Такой своеобразный решительный язык создаёт определённый эффект. А ещё в некоторых произведениях Хемингуэя можно обнаружить дождь – символ, который, безусловно, является изюминкой его авторского стиля.

Творчество французской писательницы Франсуазы Саган отличает лирическая манера, в которой удачным образом сплелись простота повествования, искренность, изображение событий через чувства героев, поклонение свободе и возможности задержать момент счастья, естественность. Кроме того, её авторский стиль отличает небольшой формат произведений – так называемые маленькие романы.

Таким образом, стиль решает всё или, по крайней мере, очень многое. Он позволяет раскрыть свою природную уникальность. С помощью стиля можно выразить то, что накопилось в душе, а значит, фактически убить двух зайцев – освободить себя и подарить миру новую историю. Иногда за стиль, точнее, за его элементы принимают нечто модное в определённый период. Например, какие-то популярные выражения, жанр, тип героя, острая тема. И это неверно. Ведь как говорила законодательница моды Коко Шанель: «Мода выходит из моды, стиль – никогда!». Поэтому необходимо постоянно работать над своим письмом, оттачивать литературное мастерство, жить в плену букв, изобретая новые средства привлечения и удержания читательского внимания. Разумеется, создавать собственный неповторимый стиль нужно не только ради читателей и желания показать себя гением среди простых людей. Ни в коем случае. Прежде всего, у писателя должна быть внутренняя потребность заявить об искусстве, продемонстрировать при помощи своего таланта новые грани творчества, рассказать о смысле бытия под другим углом и другими словами, помочь хотя бы одному человеку разобраться в себе, пробудить в нём правильный взгляд на жизнь. Только для этого и стоит заниматься литературой, писать, распространяя ауру прекрасного авторского стиля.

Журнал для писателей «MuZa» №10, октябрь 2015 (стр. 22-23, рубрика "Авторский стиль").
© Оксана Ткаченко

Магия вдохновения

Почему иногда некоторые произведения культурной сферы так магически влияют на человека? И вне зависимости от того, кто он – данный потребитель – зритель, читатель, слушатель, его охватывает волнение от сопричастности к чему-то прекрасному, яркому, сногсшибательному. Это странное притяжение к продукту творчества, хранящему множество секретов, называется волшебством. А как иначе обозначить явление, которое нельзя увидеть, а только почувствовать? Да, меня и вас зовёт некая субстанция, обитающая в космическом пространстве, чьи частицы оставили следы на работе мастера. В общем, это магия зова или же магия вдохновения, спрятанная в вуали желаний.

Вдохновение подобно волшебному глотку воздуха, нежному весеннему ветру, улыбке любимого человека, приятной музыкальной композиции… Его невозможно описать, потому что у каждого своё вдохновение, которое приходит в определённые часы и места, выступая фактически ангелом-хранителем художника. Ещё бы. Ведь без него, невидимого, но ощущаемого друга, трудно справиться с творческой задачей. Однако всегда ли требуется присутствие Музы в работе? Постоянно ли нужно пребывать в облаках, чтобы написать строчку или целую картину? В этой статье я попытаюсь рассмотреть значимость вдохновения в искусстве.

Может ли художник создать шедевр, не прикасаясь к нему своей душой? Вряд ли. И дело не в том, что «шедевр – исключительное по своим достоинствам произведение искусства, образцовое создание мастера», – как сообщает нам толковый словарь. Шедевры пишутся гениями. Вне всяких сомнений. Только шедевры в большинстве случаев рождаются, когда у мастера набита рука многолетним опытом. А это значит, что и он когда-то пытался унять лёгкую дрожь перед тем как взять в руки перо или кисть. Он тоже нервно оглядывался по сторонам, ожидая безумного озарения. Делать что-либо впервые непросто, но без первого и мучительного раза нельзя стать счастливым. Даже если произведение не таит в себе признаки уникальности, оно всё равно отличается от других художественных вещей, потому что оно выстрадано, пропитано болью автора, освещено маленькими порциями радости. В собственное творение художник вкладывает и душу, и сердце. Без них произведение просто не оживает. Ведь цель творческого человека – чтобы его работу не только увидели, но и поняли. А понимание приходит лишь в ощущении, что мастер вложил своё особенное видение мира, которое он сам прочувствовал при погружении в материал. И здесь невозможно не продолжить рассуждение, так как художник в широком смысле этого слова улавливает тонкое настроение линий будущего произведения именно благодаря вдохновению. Только дивный полёт мыслей позволяет мастеру забыть о реальности и подняться высоко над землёй. Конечно, многое зависит от характера человека и его взглядов на окружающее пространство, от умения не впускать негативные замечания людей и стать ненадолго свободной птицей. Потому и не каждый художник является настоящим художником, который не боится плевать на общественное мнение, который говорит «нет», когда все заставляют произнести «да».

Внутренняя сила не всегда отражает внешнюю. Творческому человеку в первую очередь свойственно жить чувствами – скрытыми от глаз элементами, которые и помогают любому писателю взлететь в небо. Наполненный вдохновением текст практически всегда побеждает. Сюжет, стиль, грамотность, актуальность – важные составляющие успеха. Однако большую ценность приобретает та история или картина, в которой атмосфера глубоко спрятана, зашифрована. Значение имеет не показ клада, а неприметные указатели, ведущие к нему. В этом и кроется секрет вдохновения внутри произведения. Каждый художник обладает своей магией. Суть в том, чтобы её суметь открыть в себе и правильно воспользоваться, в нужном ракурсе и с неторопливой любовью. Тогда истинный труд, безусловно, окажется в центре внимания. Ведь творчество существует для раскрытия смыслов повседневности. Как сказала знаменитая писательница Франсуаза Саган: «Искусство должно захватить реальность врасплох». Кстати, писатель и сам должен стремиться взять мир за лацканы пиджака. Отнюдь не для демонстрации своего превосходства, а с целью найти ключ к личному таланту, распахнуть двери воображению и на волне душевного увлечения создать красивую литературную вещь. Однако следует помнить, что не одним вдохновением жив художник слова. Полагаться на воодушевление – наивная ошибка. Дикий энтузиазм может помочь максимум дважды. На третий раз без информационного багажа и мысленных точно сконструированных изображений за письменный стол придётся садиться в одиночестве. Муза даёт советы лишь тем, кто обладает специальными знаниями и кто развивает и совершенствует свои писательские навыки.

Согласно словарям: «Вдохновение – состояние творческого подъёма». А это свидетельствует о том, что постоянно человек не может находиться там, наверху. Жить без вдохновения нельзя, но и бесконечного вдохновения не бывает. Вывод один: ждать и одновременно искать пути в художественном произведении. Сколько бы времени не ушло на поиски, они дают результаты. Вдохновение слышит только зов сердца, а не какие-то материальные требования. Композитор сочиняет музыку, потому что любит её. Живописец рисует пейзаж, поскольку не может жить без ежедневного прикосновения к холсту и краскам. Если прозаик хочет написать книгу, то он её напишет. Настоящий пожар в сердце не потушить серыми и злыми буднями. И вдохновение тихо войдёт в комнату.

Под занавес размышлений о необходимости вдохновения и возможности осуществления конкретной творческой мечты, обращусь к цитате легендарной актрисы Вивьен Ли: «Я всегда верила, что если ты желаешь чего-то всем сердцем и всей душой, то обязательно это получишь». Кому-кому, а ей стоит верить.


Журнал для писателей «MuZa» №6, апрель 2015 (стр. 16-17, рубрика "Мнение").
© Оксана Ткаченко

На пути к слову


Чтобы написать хорошую книгу, нужен талант. Несомненно. Только одного, даже яркого таланта мало. Автор должен уметь пользоваться словом. Не просто соединять друг с другом удобные, иногда гениальные фразы и превращать их в горы предложений, а именно понимать, почему надо употребить данное выражение в конкретном произведении. Постижение тайн литературного творчества – длительный процесс. Вся жизнь может уйти на исследование собственного авторского стиля. Впрочем, не всегда десятки лет помогают осознать глубину и стройность искусства. Главную роль играет личность. Человек сам принимает решение, чем он будет заниматься. Он выбирает тот вид деятельности, в котором ему комфортно и которому он хотел бы посвятить своё время.

Труд писателя окутан романтикой. Это правда лишь отчасти. Поскольку автор действительно склонен к мечтательности. Но есть место и мифу, так как в большинстве случаев вдохновения не бывает. Зато присутствуют терпение, страсть и вера. Пишущий человек обязан держать себя в форме, прежде всего, в литературной. Достичь мастерства, определённого уровня возможно несколькими путями. Во-первых, развивать способности при помощи самообучения. Во-вторых, получить соответствующее образование, подкрепив природный дар дипломом. Ближе всего к литературе стоит журналистика. Тут и поиск информации, и сбор материалов, и написание статей, и редактирование и ещё масса других не менее интересных элементов становления творческой личности. Прежде чем погрузиться в мир масс-медиа, необходимо задуматься над следующим. В чём сходство журналистики и художественной литературы? Имеются ли у них различия? Об этом мы сегодня и поговорим.

В одиннадцать лет я решила, что буду писателем. Уже в раннем возрасте я вела дневник, записывала собственные наблюдения, размышляла. Тогда же прочитала знаменитый роман «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл. Книга произвела невероятное впечатление не только масштабом любовно-драматической и исторической канвы, но и силой слова. Причудливость описания, философский подтекст, удивительная простота данной истории подкупают каждого читателя. В этом кроется секрет успеха. Однако, чтобы поймать волну сюжета и суметь донести её до огромной аудитории, нужно иметь за плечами хотя бы небольшой опыт работы со словом. У Маргарет Митчелл он был. Являясь автором почти двух сотен газетных статей, она, тем не менее, оставила журналистику и сделала выбор в пользу любимого занятия – литературы.

Писатель – продавец эмоций. Он видит события в ином свете. Его волнует не то, что произошло в действительности или, по крайней мере, не совсем то, чем встревожены другие. Творческая личность живёт с постоянным вопросом: «Что, если?..». Да, автор принимает те факты, с которыми в первую очередь имеют дело журналисты, но осмысливает их под разными углами. В информационной среде доминирует точность. В художественной литературе важным фактором становятся ощущения. Пожалуй, это главное отличие двух творческих сфер и в то же время главное преимущество для пишущего человека, поскольку умение отслеживать значимые явления и анализировать их, делать правильные выводы – ценный навык для написания большой книги. Изображать реалии – цель журналистики. Рисовать картины изменённой жизни – задача литературы.

Тем не менее, накопленный новостной опыт вполне может помешать создать прекрасный роман. Подводных камней много. Один из них – это желание показать в своём труде настоящую жизнь и, таким образом, представить художественное произведение документом, фактом, не подлежащим сомнению, новостью, напечатанной в прессе. Это не литература. Это слабая попытка приблизиться к искусству слова. Здесь очень важно соблюсти границу между информационной средой и вымышленным миром, а именно: не злоупотреблять правдивыми образами, аккуратными, логическими конструкциями, актуальными общественно-политическими вопросами, характерными для публицистических жанров, но не для видов художественных текстов с определёнными стилистическими и сюжетными признаками. В каждое произведение автор привносит что-то своё: мысли, приёмы, воспоминания, эмоции. Да, эмоции движут людьми. Однако писатель лишь ими и живёт. В журналистике нельзя бегать вокруг ситуации. Всё должно быть или чёрным, или белым. Другие цвета практически отсутствуют. Хотя, конечно, небольшой процент выразительных средств в масс-медийной культуре используется. В литературе наоборот и бегать надо, и летать, и даже плавать в океане оттенков. В романе необязательно называть вещь своим именем. Её имя можно угадать по знакам, которые читателям выдаёт автор. Стоит помнить, что достоверность – замечательная черта, которая не всегда нужна писателю.

Современные условия диктуют иные правила. Рамки, в которых когда-то находились и журналистика, и художественная литература, постепенно рассыхаются, утрачивают назначение поддерживать строгую творческую форму. Теперь методы, используемые прозаиками, применяют корреспонденты. Писатели же охотно употребляют различные блюда журналистской «кухни». Кстати, взаимный обмен пришёл в моду не с наступлением нового века, а раньше. Ещё в 1978 году Валерий Аграновский в своей книге «Ради единого слова» рассуждал о журналистском мастерстве и его связи с беллетристикой. Процитирую несколько интересных моментов: «Газетчик – чернорабочий литературы, он непосредственный участник сегодняшнего строительства…», «М. Горький в своё время писал о трёх элементах художественного произведения: о теме, языке и сюжете. Художественная документалистика с её нынешним обновлённым содержанием не может, мне кажется, обходиться без тех же трёх элементов», «…в журналистику надо идти по призванию, которое есть дитя таланта, но верно и то, что одних природных способностей мало, их нужно подкреплять знанием технологии».

Я полностью разделяю мнение известного российского журналиста относительно техники исполнения, без которой автор не может считаться автором. Это правда. Я знаю, что говорю. Ведь в 2011 году я с отличием окончила факультет журналистики ВГУ. И то, что я получила там благодаря лекциям по литературе и другим дисциплинам, практическим занятиям, помогло мне выбрать свой дальнейший путь. В газетный мир я попала рано, в 16 лет. Писала статьи, брала интервью, проводила социологические опросы для различных периодических изданий. И немного страдала от того, что не имею права написать о том, чего я хочу. Всё-таки для писателя собственная интерпретация событий имеет значение. Очень трудно скрывать личный эмоциональный архив, который требовалось пересмотреть, отобрать важное, показать народу. Поэтому я продолжала жить в пространстве литературы, совмещая учёбу и работу. Я сочиняла прозу, и вскоре мои сказки и рассказы стали публиковаться в литературных журналах. А в сентябре 2014 года вышла моя первая книга «Меняя пароли». Небольшая повесть, над которой я трудилась несколько месяцев, наконец-то увидела свет. В архиве ещё лежат рукописи, которые ждут своего издателя. И новые герои томятся в ожидании, когда же я о них расскажу.

Журналистика и художественная литература, будто двоюродные сёстры, и похожи друг на друга, так как слишком много в них отразилось родственных линий, и отличаются друг от друга, поскольку обе имеют в генеалогии чужую кровь. Писателем становится не только тот, у кого за плечами есть журналистский опыт. Нет. Литературное призвание само находит человека, не думая о его профессии. Просто достоинствами самого автора являются умение работать со словом, обращаться с ним очень бережно, отделять зёрна от плевел, а также стремление быть лучше с каждым новым предложением, новым рассказом и новой книгой.

Журнал для писателей «MuZa» №3, декабрь 2014 (стр. 16-18, рубрика "Журналистика и художественная литература").
Все права защищены. © Оксана Ткаченко
Ссылка на источник обязательна.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website